Prevod od "per la gente" do Srpski

Prevodi:

za ljude

Kako koristiti "per la gente" u rečenicama:

Dev'esserci un modo di vivere migliore per la gente.
Mora da postoji bolji naèin da ljudi žive.
Per la gente comune è una fornace infuocata.
Za obiènog èovjeka, to je strahotna usijana peæ.
Insieme, possiamo fare di questa cittä un luogo sicuro per la gente onesta.
Zajedno, ovaj grad možemo uèiniti sigurnim za poštene ljude.
Per qualche motivo, quello che facevo aveva senso per la gente.
Iz nekog je razloga to što sam radio ljudima imalo smisla.
Ha passato la víta íntera a lavorare per la gente dì Chícago.
Ceo svoj život posvetio je poklanjanju Ijudima Chicaga.
{\be1\blur 2}Per la gente l'unico modo di vivere felice... {\be1\blur 2}...è non sapere niente!
Ljudi mogu nastaviti svoje sretne živote jedino ako ne znaju za to!
Per la gente siamo solo una scuola per ragazzi prodigio.
Za javnosti smo jednostavno škola za nadarenu omladinu.
É strano, ma quando sei nel mondo del calcio, non ti rendi conto di quanto significhi per la gente.
Zvuci smijesno, ali kad si profesionalni nogometas, jednostavno ne shvacas koliko nogomet znaci ljudima.
Abbiamo bisogno delle medicine per la gente che vive qui.
Требају нам лекови за људе који живе овде.
Natale è un momento fatto per la gente che ha qualcuno da amare nella vita.
Божић је доба за људе који имају некога кога воле.
Come potete sentire, per la gente Rocm Balboa rimane il campione.
Rocky Balboaje još uvijek, kako èujete, u glavama ljudi prvak.
Cosa comporterà esattamente per la gente comune come me?
A od kakve je to koristi za ljude poput mene?
Per la gente del luogo fu un'autentica sorpresa quando trovarono il suo corpo.
Bilo je potpuno iznenaðenje kada su pronašli njegovo tijelo.
Per la gente come noi... non c'e' alcun lieto fine.
Ljudima poput nas... nisu predviðeni sreæni završeci.
Per la gente del posto e' un miracolo.
Žitelji kažu da je to čudo.
Mi dette speranza per la gente.
To mi je dalo nadu za ljudski rod.
La sola cosa che sappiamo e' che ha un debole per la gente in uniforme... proprio come quella che tu indossi.
Једино што знамо за однос према људима у униформи... као што ти управо носиш.
Non appena la mia missione sarà completata le forze d'invasione naziste entreranno in azione sotto la mia supervisione e metteremo fine ai bei tempi per la gente malvagia.
Èim moja misija završi... nacistièki okupatori æe se odazvati na moj poziv... i okonèat æemo dobra vremena lošim ljudima.
Non stiamo combattendo per la terra, ma per la gente!
Ne borimo se za zemlju, Stive, borimo se za ljude.
Una piccola cosa che può fare per lo sceicco è una cosa gigante che facciamo per la gente del New Jersey.
To je ono što ti predstavljaš, porodica. Sitnica koju napravite za ovog èoveka jer ogromna stvar za ljude Nju Džersija.
Ma lo fai per la gente che non puo' entrare nel sistema.
Ali izdaješ ih Ijudima koji ne mogu uæi u sistem.
Non ho nessuna stima per la gente che sperpera i propri doni.
Немам симпатије за људе који траће своје дарове. То је одвратно.
Capisci, ci sono situazioni in cui posso rendere le cose migliori per la gente.
Ima situacija kad... mogu neke situacije, da učinim boljim za ljude.
Avevamo paura che fosse troppo per la gente, ma io... credo che le cose stiano cambiando.
Bojali smo se da bi ovo bilo previše za ljude da prihvate, ali mislim da se to sad menja.
I biscotti sono per la gente efficiente.
Кекс је за оне који завршавају посао.
uno dei punti di ingresso elementari per la gente per poter farsi coinvolgere nella politica.
Политичке партије морају бити једне од полазних тачака за људе да би се тиме ангажовали.
Tutte le tecniche che vi ho descritto oggi vi aiuteranno a gestire le vostre scelte - meglio per voi, che le potete usare per voi stessi, e meglio per la gente che servite.
Sve ove tehnike koje sam vam danas opisala su stvorene da izađete na kraj sa svojim izborima - bolje za vas, možete ih koristiti na sebi još bolje na ljudima za koje radite.
Ci sono esami del sangue che fanno progressi nell'identificare la Sindrome di Down in una fase sempre meno avanzata della gravidanza, rendendo sempre più facile per la gente eliminare queste gravidanze, o porvi un termine.
Postoje analize krvi koje napreduju i koje pronalaze Daunov sindrom u trudnoćama, jasnije i ranije nego ikada, sve više olakšavajući ljudima da eliminišu te trudnoće ili da ih prekinu.
Per noi, per la gente della Cassini, è stato come se le fantasie di Jules Verne si fossero avverate.
Za nas, ljude pri misiji Kasini, to je bilo poput avanture Žila Verna koja se ostvarila.
E quando risolviamo problemi reali per la gente, li risolviamo per il resto del mondo nello stesso tempo.
Kada rešimo stvarne probleme za ljude, rešimo ih i za ostatak sveta u isto vreme.
Per la gente in questa stanza, il lavoro che facciamo è una sfida. È coinvolgente, è stimolante, è significativo.
За људе у овој просторији, посао који радимо је пун изазова, захтева ангажовање, стимулише, сврсисходан је.
Ma una volta che il sistema di produzione ha preso piede, non c'è stato alcun modo possibile per la gente di lavorare se non quello in linea con la visione di Adam Smith.
Када је тај систем производње успостављен, није постојао други начин за људе да функционишу, осим да прихвате онај у складу са визијом Адама Смита.
Quelle a lungo termine, in relazione ai Siriani, è che la speranza è sempre meno chiara per la gente.
Oni dugoročni u vezi sa Sirijcima su to da je ljudima nada sve nejasnija.
La loro politica è, e la chiamano "la gente per la gente", che ogni rifugiato deve essere ricevuto.
Njihova politika je, a nazivaju tu politiku „ljudi za ljude“, da svaka izbeglica treba biti primljena.
Perché alla fine, quello che dobbiamo dimostrare è che lo sviluppo con l'energia rinnovabile è buono per la gente, per i Costaricani che vivono oggi e specialmente per quelli che non sono ancora nati.
Jer, kad se sve svede, moramo da pokažemo da je razvoj sa obnovljivom energijom dobar za ljude, za Kostarikance koji žive danas i naročito za one koji se još nisu rodili.
Innovare è difficile perché significa fare qualcosa che per la gente non è così semplice.
Promena je teška jer to znači da radite nešto što ljudima većinom nije lako.
Queste sono elezioni fatte dalla gente, per la gente.
Ovo su izbori od naroda, za narod, tako
Dopo alcuni anni scese da Acab in Samaria e Acab uccise per lui e per la gente del suo seguito pecore e buoi in quantità e lo persuase ad attaccare con lui Ramot di Gàlaad
I posle nekoliko godina otide k Ahavu u Samariju; i nakla mu Ahav mnogo ovaca i volova i narodu koji beše s njim, i nagovaraše ga da podje na Ramot galadski.
Poiché l'hanno servito davanti ai suoi idoli e sono stati per la gente d'Israele occasione di peccato, perciò io ho alzato la mano su di loro - parola del Signore Dio - ed essi sconteranno la loro iniquità
Što im služiše pred gadnim bogovima njihovim i biše domu Izrailjevom spoticanje na bezakonje, zato podigoh ruku svoju na njih, govori Gospod Gospod, da će nositi bezakonje svoje,
Io sapevo che sempre mi dai ascolto, ma l'ho detto per la gente che mi sta attorno, perché credano che tu mi hai mandato
A ja znadoh da me svagda slušaš; nego rekoh naroda radi koji ovde stoji, da veruju da si me Ti poslao.
2.3065431118011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?